les lances de lumières
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Bon plan achat en duo : 2ème robot cuiseur Moulinex Companion ...
600 €
Voir le deal

WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film !

Aller en bas

WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film ! Empty WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film !

Message par Supremedwarf Dim 25 Juil - 10:12


Sam Raimi
a révélé quelques infos à MTV News concernant
son projet d’adapter
le jeu en ligne

World Of Warcraft
sur grand écran. Il vient d’engager


Robert Rodat
, le scénariste d’

Il Faut Sauver le Soldat Ryan
et du

Patriot
pour rédiger un premier script du film. Vu son C.V, autant dire que
l’homme s’y connaît en combats et sait tenir un spectateur en haleine. «
Nous voulons coller au jeu, a expliqué Raimi. Nous avons à présent
notre scénariste, Robert Rodat pour rédiger une histoire originale
inspirée des aventures de
World of Warcraft
. Nous voudrions trouver quelque chose qui englobe les lieux, les
personnages et la trame du jeu, tout en respectant la lignée de ce
dernier. Mais notre histoire pourrait, ou non, tourner autour de
quelques personnages centraux. Le but est de rendre à l’écran la
mythologie qui est développée dans le jeu, avec la Horde et l’Alliance,
ainsi que les archétypes que le jeu propose. Je crois que nous devrions
nous baser sur des standards du jeu, mais aussi s’inspirer des terres
grandioses et essayer de les reproduire avec le plus d’authenticité
possible. »



Pas de panique, donc, les fans de
WOW
ne devraient pas être déçus, Sam Raimi semblant vouloir respecter au maximum l’univers original du jeu.



Il a le temps d’affiner ses idées, le tournage du film ne devrait pas
voir le jour avant un an, au mieux. N’oublions pas que Sam Raimi a déjà
plusieurs projets en cours, à commencer par

Supremedwarf
Supremedwarf

Messages : 122
Date d'inscription : 03/01/2010
Age : 54
Localisation : LYON

Revenir en haut Aller en bas

WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film ! Empty Re: WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film !

Message par Supremedwarf Dim 25 Juil - 10:13


Sam Raimi réalisera "Warcraft" !

Cinéma > Tournages | Posté par AlloCiné - mercredi 22 juillet 2009

C'est officiel, Sam Raimi ("Spider-Man", "Jusqu'en enfer") se chargera de porter sur grand écran l'univers de Warcraft dont furent tirés plusieurs jeux de stratégie et surtout "World of Warcraft", le célèbre jeu de rôle en ligne de Blizzard Entertainment.

Warcraft au cinéma, ça se précise ! Annoncé en 2006 (voir notre article), l'adaptation de l'univers créé par Blizzard entertainment et produite par Legendary pictures est plus que jamais à l'ordre du jour. Sam Rami (Spider-Man, Jusqu'en enfer) vient en effet de signer pour réaliser cette adaptation qui s'annonce comme l'une des plus attendues à ce jour. Rappelons notamment que World of Wacraft compte prêt de 12 millions de joueurs à travers le monde et que la seconde extension du jeu, "La Colère du roi Liche" a été vendue à près de 2,8 millions d'exemplaires en une journée, un record.

Si Sam Raimi a déjà prouvé qu'il savait rendre accessible une licence pour le grand public tout en satisfaisant les fans d'origine (Spider-Man), les joueurs de World of Warcraft pourront également compter sur le savoir-faire du producteur Charles Roven qui avait notamment oeuvré sur The Dark Knight. Les premiers tours de manivelles devraient avoir lieu après le tournage de Spider-Man 4.

Largement inspiré de l'univers de Tolkien, Warcraft met en scène les relations tumultueuses entre l'"Alliance" (humains, elfes de la nuit, nains...) et la "Horde" menée notamment par les Orcs et les Trolls. La plupart du temps en guerre, les deux forces se voient pourtant obligées de s'unir pour affronter le Roi Liche dans les dernières évolutions du jeu. Si aucune information sur le scénario n'a filtré, on peut se douter que la mythologie développée depuis 1995, date de sortie du premier jeu, aura de quoi fournir aux auteurs suffisamment de matière. Prochaines échéances à guetter pour en savoir plus : le Comic-Con de San Diego qui se déroulera du 23 au 26 juillet et la BlizzCon 2009, le 21 et 22 août prochain.
Supremedwarf
Supremedwarf

Messages : 122
Date d'inscription : 03/01/2010
Age : 54
Localisation : LYON

Revenir en haut Aller en bas

WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film ! Empty Re: WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film !

Message par Supremedwarf Dim 25 Juil - 10:15

Il reste beaucoup de chemin à faire, c'est une histoire de 40 pages. On trouve les personnages et au travers des personnages on trouve l'histoire. On essaie juste de créer des personnages réalistes qui peuvent vivre dans le monde Warcraft comme si vous étiez dans le jeu lui-même dans l'un ou l'autre de ces environnements et de voir l'interaction de ces grands personnages icôniques.

Indiquant qu'il s'agirait bien d'un film se situant entièrement dans l'univers de WoW, et non d'une histoire avec des joueurs et leurs personnages, Sam Raimi a déclaré sa flamme pour le travail de Blizzard, tout en rappelant qu'il avait joué lui-même de longues heures avec un personnage monté jusqu'au niveau 72.

J'aime l'univers visuel que les gars de Blizzard ont créé. C'est incroyablement immersif, terrifiant et passionnant. Et j'aime leur sens de l'échelle, les montres géants qu'ils ont. J'adore les différents paysages que votre personnage peur explorer. J'aime l'interaction directe qu'on a avec les autres joueurs en ligne. Il y a tellement d'aspects différents dans le jeu que j'aime particulièrement — j'aime les batailles, les affrontements à l'épée. J'aime lancer des sorts, en apprendre de nouveaux et accéder au niveau suivant, comme tout le monde. (...) C'est tellement massif. Vous savez, c'est vraiment un monde. Un univers — des mondes en fait. Tellement de personnages et de professions différentes, je ne crois pas qu'on puisse tout traiter de manière satisfaisante. Donc on essaie de choisir ce qui est intéressant et qui pourrait avoir un rôle dans la dimension dramatique qui se développement petit à petit.

Espérons que Sam Raimi et les équipes travaillant sur le projet sauront nous faire oublier le désir féroce d'un film en images de synthèse, que ravive chaque nouvelle cinématique diffusée par Blizzard...
Supremedwarf
Supremedwarf

Messages : 122
Date d'inscription : 03/01/2010
Age : 54
Localisation : LYON

Revenir en haut Aller en bas

WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film ! Empty Re: WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film !

Message par Supremedwarf Dim 25 Juil - 10:19

Sam Raimi a révélé un peu d'information sur son travail sur le film Warcraft dans une récente entrevue avec Collider.com au Saturn Awards .

Many promising things were said during the interview, but some points of interest include: Beaucoup de choses ont été dites prometteuses lors de l'entrevue, mais certains points d'intérêt:

* Raimi and scriptwriter Robert Rodat ( Saving Private Ryan , The Patriot ) are working on a treatment for the film. Raimi et scénariste Robert Rodat (Saving Private Ryan, The Patriot) travaillent sur un traitement pour le film. So far they've written a 40-page document. Jusqu'à présent, ils ont rédigé un document de 40 pages.
* Raimi is playing WoW to get a feel for the game world. Raimi est à jouer à WoW pour avoir une idée de l'univers du jeu. He has a level 72 character. Il a un niveau 72 caractères.
* Legendary Pictures ( Batman Begins , Inception ) is excited about the project and Legendary Pictures founder and producer, Thomas Tull is a big fan of the game. Legendary Pictures (Batman Begins, création) est enthousiasmé par le projet et Legendary Pictures fondateur et producteur, Thomas Tull est un grand fan du jeu.
* The movie will be set entirely in the Warcraft universe. Le film sera mis entièrement dans l'univers de Warcraft. No video game component will exist in the film. Aucun élément de jeu vidéo existe dans le film. ( Thank Elune .) ( Merci Elune .)

Raimi also addressed where he is at with the Oz prequel , a project he signed onto last week . Raimi a également abordé où il est avec le prequel Oz , un projet qu'il a signé sur la semaine dernière . Raimi is now currently signed on to direct both films, and though he does not provide any confirmation on which film he will direct first, in the interview he seems much more invested in the Warcraft film at the moment. Raimi est actuellement signé sur pour diriger les deux films, et bien qu'il ne fournit pas de confirmation sur quel film il dirigera d'abord, dans l'interview qu'il semble beaucoup plus investi dans le film Warcraft pour le moment. He says in the interview, "well, right now, I'm not really committed to Oz. We're going to have to wait and see how that all goes, but I did read it. I love the script. I think it's a great project. It's something I'd like to become involved with." Il dit dans son interview: «Eh bien, maintenant, je ne suis pas vraiment engagé à Oz. Nous allons devoir attendre et voir comment tout cela va, mais je l'ai lu. J'aime le script. Je pense que c'est un grand projet. C'est quelque chose que je voudrais devenir impliqué. "

For the highlights from the interview, hit the jump. Pour les faits saillants de l'interview, cliquez sur le saut.

Collider.com : What's the thing about it [Warcraft] that most excites you as a filmmaker? Collider.com: Quelle est la chose à son sujet [Warcraft] que la plupart vous excite tant que cinéaste?

Raimi : I love the visual world that the guys over at Blizzard have created. Raimi: J'aime le monde visuel que les gars de chez Blizzard ont créé. It's incredibly, engrossingly, terrifying and exciting. C'est incroyable, engrossingly, terrifiant et excitant. I like the use of scale; the giant monsters they have. J'aime l'utilisation de l'échelle, les monstres géants qu'ils ont. I love the different landscapes that your character can move through. J'aime les différents paysages que votre personnage peut se déplacer à travers. I like the first person interaction you have with other players online. J'aime l'interaction première personne que vous avez avec d'autres joueurs en ligne. There are so many aspects about the game that I really enjoy, like the battle, doing sword battles. Il ya tellement d'aspects sur le jeu que j'aime beaucoup, comme la bataille, combats à l'épée faire. I like performing spells, and learning new spells, and getting to the next level like everyone else. J'aime la scène des sorts, et l'apprentissage de nouveaux sorts, et d'obtenir au prochain niveau comme tout le monde.

Collider.com : The big thing that I think a lot of fans are wondering is: is this a film that you're envisioning taking place in the real world, and in this world. Collider.com: La grande chose que je pense que beaucoup de fans se demandent: est-ce film un que vous envisager de prendre place dans le monde réel, et dans ce monde. What's the angle on it that you guys are aiming for? Qu'est-ce que l'angle de ce que vous les gars sont en venir? How did you crack the story? Comment avez-vous l'histoire de crack?

Raimi : We're still working on the story right now. Raimi: Nous sommes encore en train de l'histoire maintenant. And we've got a 40-page document, that needs a lot more work, but every draft that we do with Robert Rodat gets better and better. Et nous avons un document de 40 pages, qui a besoin de beaucoup plus de travail, mais chaque projet que nous faisons avec Robert Rodat va de mieux en mieux. We're finding the characters, and through the characters we're finding the story. Nous découvrons les personnages, et à travers les personnages que nous trouvons l'histoire. The angle -- there's no real angle on it. L'angle - il n'y a aucun angle réel sur elle. We're just trying to create realistic characters that can live in the world of Warcraft, as though you were in the game itself in one or two or three of those environments, and see the interaction with those great mythical iconic characters. Nous essayons juste de créer des personnages réalistes qui peuvent vivre dans le monde de Warcraft, comme si vous étiez dans le jeu lui-même dans un ou deux ou trois de ces environnements, et de voir l'interaction avec ces grands personnages mythiques iconique.

Collider.com : What do you see that's cinematic about this world? Collider.com: Que voyez-vous c'est du cinéma de ce monde?

Raimi.com : Well like I was saying, the landscapes are incredibly cinematic. Raimi.com: Eh bien, comme je le disais, les paysages sont incroyablement cinématographique. They're brilliantly designed. Ils sont brillamment conçu. The characters themselves are really unique and fantastic, I love the different sizes and powers that they have. Les personnages eux-mêmes sont vraiment unique et fantastique, j'adore les différentes tailles et les pouvoirs dont ils disposent. How some are great warriors with axes, like an orc. Comment certains sont de grands guerriers avec des haches, comme un orc. Or others like a human paladin can carry those great, awesome warhammers. Ou d'autres comme un paladin humain peut réaliser ces grands warhammers impressionnant. I think that it'd be really cool to see them in battle. Je pense que ça serait vraiment cool de les voir dans la bataille. I'm attracted to the characters, the weaponry, the environment that they've created. Je suis attiré par les personnages, les armes, l'environnement qu'ils ont créé.

Collider.com : Are there going to be people in your version of the movie that are playing a video game, or is this all taking place in the world of Warcraft. Collider.com: Est-ce qu'il va y avoir des gens dans votre version du film qui jouent à un jeu vidéo, ou est-ce en tenant lieu, tous dans le monde de Warcraft.

Raimi : It would be taking place within the world of Warcraft. Raimi: Il serait en cours dans le monde de Warcraft. All in the world. Tous dans le monde.

Collider.com : Are you using any characters from the game? Collider.com: Utilisez-vous des personnages du jeu?

Raimi : Well, we're trying to use - there are so many characters in the game, that we're really trying to pull up on the most exciting and different characters of the game. Raimi: Bien, nous essayons d'utiliser - il ya beaucoup de personnages dans le jeu alors que nous essayons vraiment de tirer sur l'excitante et différente des caractères plus de la partie. We couldn't -- you know it's so overwhelming. Nous ne pouvions pas - vous savez qu'il est si écrasante. It really is a world -- a universe -- worlds in fact. C'est vraiment un monde - un univers - mondes, en fait. And so many different characters, and so many different professions I don't think we could touch upon all of them satisfactorily. Et tant de personnages différents, et tant de professions différentes, je ne pense pas que nous pourrions toucher à tous de manière satisfaisante. So we're trying to choose the ones that are interesting and could play a part in a drama that is slowly developing. Nous essayons donc de choisir ceux qui sont intéressantes et pourraient jouer un rôle dans un drame qui se développe lentement.

Collider.com : As you're deciding on these high profile projects, what sort of things do you think about? Collider.com: Comme vous prononcer sur ces projets de haut niveau, ce genre de choses que vous pensez? "Will this be what I want to spend the next 2 years on?" "Sera-ce ce que je veux passer les 2 prochaines années, sur?" What is your process? Quel est votre processus?

Raimi : Well, I just look for something that really stirs me up, something I'm excited about, something I love, and I love playing that game. Raimi: Eh bien, je viens chercher quelque chose qui remue vraiment me up, quelque chose que je suis excité, quelque chose que j'aime, et j'aime jouer ce match. And I really got a sense of the environments and the characters, I feel like there can be great stories told in that landscape. Et j'ai vraiment eu une idée de l'environnement et les personnages, je me sens comme il peut y avoir de belles histoires racontée dans ce paysage. So I try to pursue things that I'm excited about. J'essaie donc de poursuivre des choses que je suis excité.

Collider.com : Are you one of those people, who have sat there for the whole week, playing morning to night? Collider.com: Êtes-vous une de ces personnes, qui ont assis là toute la semaine, en jouant le matin jusqu'au soir? Fans want to know how you relate to the material. Fans voulez savoir comment vous rapportent à la matière. So you, you're a fan of the game, you've been playing it yourself? Alors vous, vous êtes un fan du jeu, vous avez été le jouer vous-même?

Raimi : Absolutely, I had a level 29 shaman that somebody deleted by accident when I worked my way up to. Raimi: Absolument, j'ai eu un chaman niveau 29 que quelqu'un a effacé par accident lorsque je suis parti pour. And now I've worked a new character all the way up to level 71 -- 72 sorry, so that's exactly how big a fan I am. Et maintenant, j'ai travaillé un nouveau personnage tout le chemin jusqu'au niveau 71 à 72 Désolé, si c'est exactement la façon dont un grand fan que je suis. I'm not into power leveling -- other people doing it for me -- I've spent that many days in the World of Warcraft . Je ne suis pas en power leveling - autres personnes ont fait pour moi - j'ai passé ce nombre de jours dans le World of Warcraft.

Collider.com : What studio has the property, and how has it been talking to them about this? Collider.com: Qu'est-ce studio a la propriété, et comment at-il été de leur parler à ce sujet? Have you been feeling the studio very enthusiastic about the property? Avez-vous senti le studio très enthousiaste au sujet de la propriété?

Raimi : The studio is very enthusiastic, and it's Legendary Pictures. Raimi: Le studio est très enthousiaste, et il Legendary Pictures. Thomas Tull is running Legenday, he's a great fan of the game himself. Thomas Tull est en marche Legenday, il est un grand fan du jeu lui-même. He's a fellow that really produces good quality pictures, I really like him. C'est un garçon qui produit des images de qualité vraiment bonne, je l'aime vraiment beaucoup. he's after making a top-quality movie, that's his only concern. il après avoir fait un film de haute qualité, c'est sa seule préoccupation. He's very excited about the process, and I love working with him. Il est très excité au sujet du processus, et j'aime travailler avec lui. I think that they release through Warner Brothers, but I consider Legendary the studio right now I think, you know the people who I've been working with creatively. Je pense qu'ils communiqué par Warner Brothers, mais je considère que le studio légendaire en ce moment je pense, vous savez les gens qui j'ai travaillé avec créativité.

Collider.com : You seem to be on World of Warcraft , possibly Oz. Collider.com: Vous semblez être sur World of Warcraft, peut-être Oz. Are there other things that are circling around you that you're looking at? Y at-il d'autres choses qui tournent autour autour de vous que vous regardez? Or is Warcraft that much of a passion project that you're like "I really want this?" Ou est-Warcraft que beaucoup d'un projet de passion que vous êtes comme "Je veux vraiment ce que c'est?"

Raimi : I really do want to make World of Warcraft, it's still a long ways away it's only a 40-page story. Raimi: Je ne veux faire de World of Warcraft, c'est encore un long chemin loin c'est seulement une page histoire 40. I really want to direct a picture. Je veux vraiment une image directe. It's possible that a film that is ready to make could come in. I haven't seen it yet, but I love making movies. Il est possible que un film qui est prêt à faire pourrait entrent en jeu. Je n'ai pas encore vu, mais j'adore faire des films. The development process is a little less interesting to me but it's something you have to do if you want to start something from scratch and that's what we did with World of Warcraft . Le processus de développement est un peu moins intéressant pour moi mais c'est quelque chose que vous devez faire si vous voulez commencer quelque chose à partir de zéro et c'est ce que nous avons fait avec World of Warcraft.


In the interview Raimi also dispels the rumors that he might be picking up direction for The Hobbit . Dans l'interview Raimi dissipe également les rumeurs qu'il pourrait se reprendre la direction de The Hobbit . He says he's just been spending the past couple months with his family, as well as reading and working with Rodat on the Warcraft script. Il dit qu'il vient de passer les mois d'été en couple passé avec sa famille, ainsi que la lecture et de travail avec Rodat sur le script Warcraft.

From here it's hard to say what film will claim Raimi first. De là, il est difficile de dire ce film réclamation Raimi premier. From Raimi's end, Warcraft looks very likely but I would say it's dependent on which studio is more eager to push the projects forward to production. De la fin Raimi, Warcraft semble très probable, mais je dirais que c'est ce qui dépend de studio est plus désireux de pousser en avant les projets de production. One important thing to note is that Raimi says he's read the Oz script, which while probably not a finished shooting script is still a more than what the Warcraft film has completed. Une chose importante à noter est que Raimi explique qu'il a lu le script Oz, qui, tout probablement pas fini de découpage est encore plus que ce que le film Warcraft est terminée. It's still too early to know, though. Il est encore trop tôt pour savoir, si.
Supremedwarf
Supremedwarf

Messages : 122
Date d'inscription : 03/01/2010
Age : 54
Localisation : LYON

Revenir en haut Aller en bas

WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film ! Empty Re: WOW ! Sam Raimi a un script pour World of Warcraft, le film !

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum